Google
 

April 29, 2009

out of control

After my trip from Taipei last January, I handed my documents to HR.

Since the first couple of months as a postdoc, Dr. Anna has never stopped hinting that she may keep me after the fellowship. I did not know what I would become back then. I was not in a good shape, mentally and professionally. Nothing worked as right as I wished. After some soul searching (yeah... right...), I have made a decision that I choose a life in one of the major cities (New York, Chicago, and San Francisco) and refuse to move like many many academia Gypsies: several years here as a postdoc, several years there as another postdoc, several years elsewhere as a junior faculty, and perhaps moving again several years later if not getting tenure.
I want to settle down in a city. I want to live in a city where I can walk safely almost anytime anywhere. I want to be in a community where I can tango, yoga, discuss about movies and books, but not be bothered to defend my behavior based on my gender or age.

The problem is that research universities in the cities I like are super competitive. Openings are rare. Openings are taken by scientists who have at least 5 years of postdoc experience (supported by tens of publications) or have big-money grants. I have no chance right now, not to mention two years ago or a year ago when I seriously started thinking about my very next step.

I panicked. Seriously panicked for two or three months long. I was lost and felt underachieved as if I failed myself profoundly. I can't go to a countryside like Penn State anymore. A girl from Taipei needs air like Taipei.
Dr. Anna and John D offered me a position. That was the beginning of hope. The offer letter snailed to me until two months later after the oral offer. During that time, I kept my head low and did my job.
Finally I signed the letter in December and thought all the legal processes for H1-B would start up in January so that everything would fall right into places before May, and that I might be able to attend my cousin's wedding in March.

In February, I checked with HR and insisted that I would like to talk to the attorney directly. HR arranged a phone conference for me. It turned out that the attorney had not filed my case and he asked for some other documents from me.
The case was not received by the Immigration Services until Feb 27. I was really afraid that it would not go through before May. Thus, I asked for a $1000 fee from Anna and John D. This fee will facilitate the process. HR highly suggested me not to give her the fee
until the end of March so that she would send it to the attorney so that the attorney would send it to the Immigration Services. I did not argue against the whole idea of multiple indirect layers of sending. I simply (with efforts) kept breathing and waited (without further noise) until the end of March. Two weeks later on April 17, I asked HR whether the case was approved. She told me that the fee was not received by the Immigration Services until April 14.
I became paranoid. I did not believe my case would be processed by May 1, the starting day of my first ever real job.
The purpose of $1000 was to get the case through within 15 calendar days. Therefore, I tried to keep my hope up and not to think the worst. To be reasonable, there was no reason for the Immigration Services to reject my case. However, my paranoid mind was not reasonable. My guts were turning. I slept too much with too many dreams and woke up tired.
On the 15th calendar day, today, it was approved!

This is horrible.
My least favorite thing on earth is waiting. Waiting for something that is not under my control.
You cannot be too aggressive because you don't want things to back fire at you. You cannot be totally passive because you need the counter party to totally understand the importance of the thing you are waiting for. You cannot express weakness because you want to appear professional. You cannot appear arrogant because you want to express how much you care.

I called Superstar. I called Kim. I asked Jenny to buy me coffee. I smiled all the way driving home.
Success in exams, tests, defenses, or job interviews cannot compete with this simple message of approval, which critically determines the date of the new chapter of my insignificant humble scientist life.

April 27, 2009

花粉的季節

一個禮拜前還可以穿著靴子不流汗
然後一場大雨外加一兩天大太陽
春天終於肯來了
就怕它好不容易來了 卻要被夏天趕走了

胚只好出去跟花粉當一下朋友 害得鼻子現在滿討厭我的

春光下的紐約
(點一下那照片看看整本春天的陽光)

...要去嗑一顆 Claritin 再睡覺

April 23, 2009

a season is over

A squirrel is dead. It is not bloody, so I guess it was not a road kill. The body has stayed at a corner of the apartment entrance for two days. No one claims it. No one cleans it. It is naturally peacefully there.

Colorful or colorless flowers are on trees, on grounds, and in air. New fresh leaves have just started covering the woods I drive by everyday.
The sun is warm. The day is long. I take walks in my neighborhood and found many houses for rent. On-sale boards are tagged to many houses, including a lounge that Superstar and I once tried to find dinner but retreated because of Friday early evening's noise.

Paola had her farewell party. She walked in the conference room, thinking that she was late for the once-in-a-while lab meeting, as I shouted at her "Hey!" As usual, she hey-ed me back with a big smile. So typical, she did not realize this meeting was fake and the purpose was to throw a party for her. She simply sat down beside me as usual and got ready to participate in the meeting with the blue hard-covered lab notebook.
Dr. Anna and others came in. I loudly said "she has not figured it out that we are giving her a surprise."
Because of Paola, my last hour at work today was very pleasant. Everyone was enjoying the moment and being ourselves. Paola is the kind of people who make people around her feel comfortable being ourselves. She reminds me of Zabeth all the time. They are not afraid of their English skills and only care about whether they communicate effectively with others. I wish I was like them. I am lucky that I met them.

In a week, I will say goodbye to my postdoc life and finally get a real job.
It was not unexpected. Step by step, I am getting there. However, it always sets off random firings of my nerves as I am about to reach the next step.

So long, squirrel.
Goodbye, winter.
Take care, mortgage market.
See you, Paola.
Look forward to it, my new title.


April 19, 2009

how to say no

I do not mind adding strangers as my friends on Facebook as long as these strangers are tango dancers who organize milongas.
I do mind adding non-strangers whom I have decided not to be friends with in real life. I ignore them by clicking "ignore" on their friend requests. Some may keep trying. If they try more than two times with nice cute messages, I might accept it and carry on my life with as little Facebook activity as usual.

This man F, who I ignored twice, facebooked me and clearly told me his identity. Of course, man, I know who you are, which is the reason why I ignore you.
I was the best student in my class. Best, defined by Taiwanese education systems and belief, is getting the best grade in every subject, excluding art, music, housekeeping, or physical education. F was one of the worst students. He hated me for unknown reasons. I believed that he hated me. Now I do not know. Perhaps he thought it was real fun to curse to my face every time passing by me. He was the first person who ever threw the extremely offensive three-word phrase to me, more than several times. The phrase literately means fuck your mother. I was 12. I put up with his face and voice for three years. I do not need a friend like him.
To be fair, I admit a possibility that he may have changed or he may not remember what he had done to me. He was just an immature boy. But I still do not want to add him as my friend even though everyone knows that "friends" on Facebook belong to a different category of friendships.

Last Friday, I did something I should have not done in a milonga.
A beginner dancer, whom I tried not to dance with in a milonga, asked me to dance. I tried not to dance with him because I had danced with him in a practica and I knew that his bad habit was a no-no-no for me to choose a partner in a milonga. He has not learned how to lead with intension or with his upper body. He pushed me around with his arms forcefully. He has not learned how to listen to the follower or wait for me to finish a move. Very uncomfortable. He and I had chatted before, and it was not easy to reject a "friend". Here, friends are defined in yet another different way.
After a song, I hinted him that his arms were a bit stiff, and I encouraged him to loosen them up.
After the second song, I could not smile anymore. Sometimes, a leader like him could still keep a sense of connection through the pushing arms, but I felt nothing but being pushed.
I missed the moment to say "thank you". (Saying "thank you" to your partner on a dance floor means that I no longer want to dance with you tonight or for the next several tandas.) Therefore, I stayed until the end of the tanda. He was happy and not ready to say "thank you" to me. I couldn't help but asked if he was a ball-room dancer. He nodded. I said "You should loose the frame. It's too firm," he looked unhappy, and I continued "thank you."
He will not ask me to dance ever again. I know. I just threw away a potential good dancer if he will be one in a year.
He and I are not "friends" anymore. I guess.

Why do people have to befriend with their classmates?
I find it hard to do. I did not choose my classmates. They simply went to the same class as I did. If it is fine that they and I did not like each other back then, it should be totally fine that I decide not to get them involved in my current life in any form.
What if I offend them on Facebook? I honestly do not care that much. I would say "get a life" or "I bet you are not so needy that you have to have me as your Facebook friend."
Or should I be mean and click "reject" instead of "ignore"? For some people, getting a rejection feels better than being ignored. I do not know F well enough to know which one he prefers.

Why do people have to get comments so personally on a dance floor?
The fact that I dance poorly or wonderfully has nothing to do with other aspects of me. If I can listen to your opinions about my dance talents, it should be totally okay that I donate my two cents to you too.
But I know that I disobeyed the no-criticizing-your-partner-in-milonga rule. Even worse, this person happened to take my comments personally. His immediate facial expression made me feel bad.
Tango already invented a polite way to leave the floor by saying "thank you", but I still do not know how to avoid an invitation nicely or how to give verbal feedback nicely, nicely enough to leave feelings unhurt.
Eric suggested that I could have just stopped moving when being pushed. I replied "that's not nice."

I need something to click:
"Awesome"
"Good"
"Not bad"
"No comment"
"Helpless"
"Please disappear"

I wish the last option was offered on Facebook.



April 15, 2009

魚羊

幾個月前,我跟三個美國人去吃日本料理,我當然是點了生魚片,畢竟這道菜不需要料理只講究魚肉的新鮮度。
Jerry 點了鴨肉,Jeanie 點了熟食的壽司卷 (rolls),我就開玩笑的說你們這些美國人啊來了日本料理店就是要點 fish 呀。James 立刻回嘴 "I did. I ordered shellfish."
'Oh come on. Shellfish is not fish.' 我也回嘴但是沒有堅持,何必得理不饒人呢,中文也精確不到哪裡去。

每次有人問我的生肖,我會說 "Goat or sheep. They are the same in Chinese." 像 James 那樣的人一定會說 ' Yeah right. Goat is not sheep.' 小時候我都跟別人說「麻嗎是山羊,我是綿羊」,不過在英文的世界裡我就會接著繼續為中文辯護 "I did not know rabbit is different from hare until several years ago. We simply do not differentiate them in daily language."

當 Zabeth 教我 rabbit 跟 hare 不一樣的時候,她說 rabbit 是歐洲常見的料理,而 hare 很難吃得到。所以這應該也可以用來區分 goat 和 sheep,前者變成羊肉爐,後者拿來做毛衣。
像是鱷魚也可以這樣分,alligator 和 crocodile,前者是美國南方紐澳良的名菜很不錯吃,後者好像只能拿來做皮包。
這樣隨便一舉例,原來物種可以如此簡單的分類:食用類和實用類。

如果中文可以說山羊綿羊都是羊,我就只好勉強對 "shellfish is fish" 妥協。
很多美國人吃魚不知道魚長什麼樣子,吃干貝不知道殼長什麼樣子,上桌的魚肉和干貝都是白白一大塊,又都歸類到 seafood,他們真的不太介意 shellfish 和 fish 在活著時候的差別,在水裡游又可以吃的都叫做 fish,所以鯨魚就不是 fish 了。我相信在日本,鯨魚應該跟鮪魚一起都歸在食用類。

那麼這隻到底是山羊還是綿羊啊?很鮮吧 :)

圖片來自 travelsd.com