Google
 

February 20, 2007

不能說的事


在紐約時報的網站上讀到一篇文章,關於美國最新兒童文學獎「the higher power of lucky」。
文章內容不是在恭喜作者,而是在描述美國社會對這本書的反感,因為在這本書的第一頁寫著一隻響尾蛇攻擊了一隻狗的陰囊,然後有這麼一段:
Scrotum sounded to Lucky like something green that comes up when you have the flu and cough too much... It sounded medical and secret, but also important.”

於是乎,雖然這本書得了獎,許多小學的圖書館不願意買進這本書。

我不得不皺眉頭,美國對於「性」這件事情非常的不合邏輯的保守,小朋友不可以接觸到這方面的話題,大人們在一般場合也最好不要談論,性器官或是性徵器官可以開放的包裝,但是不能說不能批評不能直視不能摸。
為什麼呢?
我不是想要倡導,來吧,我們應該要好好談談性生活和性器官。我是不懂美國文化的矛盾。
色情行業是合法的,但是,不能明說,沒人敢討論。
陰囊,每個正常健康的男生都有,但是,不能明說,沒人敢承認。

不只是性,排泄這件事情也是不能說的事。
記得有一次 Zabeth 問我,為什麼美國人叫廁所 restroom,沒有人會到那裡去休息,那是大小便的地方。
我怎麼會知道呢,我又不是美國人。從此之後,Zabeth 喜歡開玩笑說她現在要去 restroom,但是不要告訴別人她其實是要去小便,尤其不要告訴美國人,他們承受不起事實的打擊。

有一本書叫做「the only bush I trust is my own」,作者是非常敢講的女人,她用第一人稱,甚至是真姓名的諷刺美國人的偽善,從宗教、兩性到大小便。我一邊看一邊狂笑,然後書借給朋友們,他們也是一邊看一邊狂笑。
這是一個表面上反對歧視的國家,但是標籤到處貼,有了標籤就有典型,有了典型就有好惡,有了好惡就有歧視。
信神、不信神。異性戀、同性戀、雙性戀。男人、女人、雙性人。乳頭、陰唇、龜頭、陰囊。
這些如果都是純粹的形容一件事情一個現象一個身體部位,世界或許就太平了,小學生也可以讀一本好書,大人可以多勞心在別的地方。

在那篇紐約時報文章的最後,一位保守的圖書館員說:But you won't find men's genitalia in quality literature, at least not for children.
我真想搖醒她,她大概書讀得不夠多吧,有沒有寫到性器官根本不是評價一書好壞的重點。
反而,好書,尤其好的故事書或是小說是以人為本體,人性為主體,人會吃喝拉撒睡,當然也會性交,這是為什麼描寫人可以造就這麼多好的故事,也因為我們對自己身為人有許多矛盾,所以人才會這麼有趣,性器官是人的一部份,許多時候是一個故事有趣的源頭。
最近的普力茲文學獎頒給「middlesex」,這是描寫一個人因為基因的缺陷,出生時被以為是女孩,但是他其實是擁有 XY染色體。故事重點是這個主人翁如何尋找追溯自我認同感。這是我讀過最動人的小說,不只是男人的性器官,女人的也寫在書裡。但是,這主人翁的性別不是重點,作者用歷史(希臘移民帶到底特律暴動),用個人歷史(家族關係到人際關係)說這個故事,讀者學到很多,感動到很多,一頁接著一頁的讀,有的時候情緒被文字牽得太遠,不得不闔眼鎮靜。絕對沒有辦法用一個句話概括故事。

小朋友如果可以從小就慢慢知道「性」不可怕,「性」是存在的,性器官是可以談論的,性是美好的,那麼,他們會早些體會到世界的美好或是邪惡都跟「性」本身沒有直接關係,而是人言可畏的是非,還有偽善的自以為是的道德標準在過份美化或是醜化該有的純粹。

Scrotum, how innocent the word is.

1 comment:

Anonymous said...

嗯,應該說美國"官方"對性保守得不合邏輯吧。平民百姓跟坊間還是性得不的了啊,據說福特企業網下最大工業就是色情呢,只是台面上乾淨,台面下嘛...唉。